Category: дача

Category was added automatically. Read all entries about "дача".

Ghost Bear

"Сундакамон из Сунданакана" |4|

"Сундакамон из Сунданакана" |4|

"...однажды ученики спросили у мудрейшего из ныне живущих старцев Фукуни Гигунди, подобает ли истинному охотнику на демонов, особенно такому, как непревзойденный Сундакамон из Сунданакана, в чьей славе демоноборца никому не придет в голову сомневаться, якшаться с порождениями тьмы, на которые ему же и надлежит охотиться? Достойно ли благородного мужа, уточнили ученики, коим несомненно является хозяин Озера Снов, да продлятся его дни на радость всем честным людям, водить дружбу с теми, коих ему вменяется уничтожать ко славе Всеблагого Небесного Воителя Сукарамона? Может ли, задались вопросом ученики мудреца, могучий воин и прославленный охотник, да укрепит Небо его здоровье и силы для благих дел, кои ему еще предстоит совершить, позволять себе все виды порочной - и даже непорочной! - связи с теми, чьи сородичи становятся его добычей?

Вместо ответа старец сам задал им вопрос, пропалывали они его огород нынешним утром, прежде чем прийти к нему, или нет? И услышав отрицательный ответ, гневно погнал учеников пропалывать его, не слушая возражений, что еще нынешней ночью, выполняя его же распоряжение, они два раза до полуночи и один раз после, как раз в то время, когда на небе сияла звезда Небожителя Асхары – Асхаракана - что, как известно, является самым удачным временем для возделывания саженцев сутаку, чьи плоды так любил старец, - успели поработать тяпками во славу будущего урожая. До конца дня им пришлось еще дважды возвращаться на грядки, уничтожая сорняки, и трижды поливать всходы, после чего еще дважды откачивать лишнюю воду, чрезмерно залившую побеги. Дабы исключить малейшую возможность урона нежных всходов от назойливых клеверных листожорок, прискорбно расплодившихся этим летом, – а особенно микасаванского укропа, столь непревзойденно подчеркивающего вкус любого блюда, в который его добавляют, - старец повелел опрыскивать все грядки водой из горного ручья, каковая вода была наиболее благоприятна для растений и неприятна для их вредителей, ибо ручей рождался в толще камней, по которым в незапамятные времена ходили могучие воины Искономара, оставив часть своей волшебной силы всему, к чему они хотя бы раз прикасались. Когда же солнце стало клониться к закату, и вечерние сумерки сделали затруднительными поиски побегов сорняков, а огонь факелов, свет которых несомненно помог бы осветить землю, но в то же время грозил здоровью полезных злаков своим жаром, делал их использование неприемлемым, старец велел ученикам развлекать его песнями и древними танцами призывания урожая, и даже самые выносливые из них пришли в уныние, поскольку тела селянок, без которых исполнение этих танцев теряет свой смысл и назначение, манили своими изгибами и заветными местами, но силы молодых людей были не беспредельны... И только после этого, когда Луна уже пролила на землю серебро своего света, щедро одарив каждого из учеников горячей мясной похлебкой, приготовленной им собственноручно, мудрейший Фукуни, наблюдая, как ученики с аппетитом поглощают ужин, сидя на веранде его дома с видом на огород и священную гору Аканиханака, снизошел до ответа.

- Возлюбленные чада, - изрек он между ложками похлебки, коей с не меньшим усердием, чем его ученики, утолял свой голод, - ответствуйте мне, пристало ли тем, кто пришел учиться мудрости веков, и жаждет вкусить сокровенных знаний, оставленных нам предками, выполнять капризы вечно недовольного склочного старика? Достойно ли того, кто преисполнен желания вкусить наук, из последних своих сил соительствовать в варварском танце, услаждая взоры взбалмошного учителя? Позволительно ли тем, кто открыл свой разум для искусства познания мира, подобно простым крестьянам возиться в земле вместо того, чтобы поглощать откровения древних свитков?..

- О, учитель, - последовал ответ, - мы все считаем, что все, что вы требуете от нас, ваших учеников, наполнено высочайшим смыслом, который мы пока – увы – не в силах понять, ибо знания наши еще для этого недостаточны. Мы все уверены, что вы знаете, что делаете, о, мудрейший!

Выслушав их и облизав ложку, старец удовлетворенно и благосклонно кивнул в ответ головой.

- Поверьте мне, чада, Сундакамон тоже знает, что делает. И даже моих знаний недостаточно, чтобы судить обо всех его поступках. – И, собрав остатки похлебки корочкой хлеба, добавил. – Напоминаю вам, что время восхода Асхараканы близко, и я не намерен напоминать вам, нерадивым, снова и снова, что мой огород требует постоянного внимания и ухода! В котле еще достаточно мяса, не оставляйте его до утра, как в прошлый раз, я устал отваживать кошек от своей веранды!..

С этими словами мудрый Фукуни Гигунди оставил своих учеников до утра, уединившись с парой молодых селянок, присмотренных им еще во время танцев..."

...м-да... Вот и новая метка...
:)

"Сундакамон из Сунданакана" |3|

"Сундакамон из Сунданакана" |3|

Посвящается Охоте.



"...некоторые говориили, что он умеет менять свое обличие, и что этому искусству он научился у демонов...
...другие утверждали, что Сундакамон из Сунданакана, будучи непревзойденным и первым среди прочих охотников на демонов, сам не брезгует вступать с демонами в обличье женщины в плотские отношения. Одни видели в этом похоть и распущенность, кои овладели им в процессе освоения своего ремесла, другие считали это хитростью, служащей для того, чтобы выведать у порождений мрака их сокровенные тайны. Мудрый Фукуни Гигунди, когда его ученики однажды задали ему этот вопрос - что кроется за таким предосудительным на первый взгляд поведением знаменитого охотника - только фыркнул в ответ: "Почему люди вечно стараются придумать самые замысловатые мотивы поведения других? Что мешает вам предположить, что ему это просто нравится?!" И с этими словами он погнал учеников вскапывать свой огород, и больше никогда не возвращался к обсуждению этой темы..."


Предупреждение. Персонажи не одеты, да. Но вообще-то особо там ничего и не видно. Ну, если только хвост... В общем, сами решайте, стоит ли заглядывать "под кат".

Collapse )

Ранее этот персонаж был у меня здесь и вот тут.
:)

Афанаил Аркадьевич Смыслиц и его домашний питомец

...жил-был человек. Афанаилом Аркадьевичем его звали. По фамилии Смыслиц. Очень умный и мудрый был человек. Вся округа к нему за советами ходила. Случая не было, чтобы он кому не помог. Если уж совсем дело запутанным было, в библиотеку посылал.

Мол, извини, говорил, но знаний моих тут явно мало, чтобы в таком деле разобраться. Ты, мол, дорогой мой, поезжай-ка в библиотеку, там друг мой работает, он тебе живо нужные книжки по теме подберет, ты их возьми, да сюда и возвращайся, а там уже и смотреть будем, что сделать можно. Если уж совсем ничего не выйдет, зла не держи, сам понимаешь, на любого мудреца такая заморочинка найтись может, что ни в жизнь не догадаешься, как с ей быть. Так что, иди-ка ты в библиотеку, к другу моему. Как придешь, так ему и скажи: я, мол, от Афанаила Аркадьевича, по делу.

А надо сказать, что библиотека была в районном центре, почитай верст за семьдесят от тех мест, где Смыслиц жил. Так что те, кого в библиотеку посылали, ежели и шли туда, то не так чтобы и с охотой. Но уж коли сам Афанаил Аркадьевич послал, то не идти было уже как-то неудобно. Но в библиотеку он посылал редко. Если уж совсем какое дело замороченным было. Обычно все-таки сам справлялся. За то его крепко вся округа любила и уважала. Да что, округа. К нему из самого райцентра приехжали. Да и не только из райцентра. Много, в общем, откуда к нему народ шел.

А еще, сказать надо, очень Афанаил Аркадьевич природу любил. У него и дом на самом краю деревни стоял. Можно сказать, вообще на опушке леса, если не в самом лесу. Вот так однажды по осени поздней к нему из леса на огород и прибилась животная мелкая. Другой бы какой испугался - уж больна животина чудной была. А Афанаил Аркадьевич нет. Зверушка-то сильно хворой была, чихала, да кашляла, когда он ее нашел. Он в то утречко встал, как рассказывали, поздно. Ну и спросонья-то не разглядел, что у него перед домом деется. Так, говорят, с крыльца и звезданулся, болезный. Зверушка-то еще ночью из лесу выбралась, и только поутру на огород ускакала ботвой похрустеть, что от собранного урожая осталась. А покудова она ночью сидела, так все крыльцо обчихала, да обсморкала. Ну и какой человек на скользком-то удержится, да еще спросонья? Вот и Смыслиц не удержался.

Другой какой на его месте уж неизвестно что учинил бы, а Афанаил Аркадьевич нет. Он когда разобрался, в чем дело, зверушку-то на огороде нашел - она в лопухах хоть и хорошо запряталась, но чихала сильно - да в дом и взял. Выходил, да. К весне зверушка-то совсем поправилась, в силу вошла. Вот тогда и разобрались, что к чему.

Зверушка-то бесом оказалась, да. Пусть махоньким по их - бесовским - меркам, но вполне себе таким бесом. И надо сказать, такой любовью этот бес к Афанаилу Аркадьевичу проникся, что и не описать. В общем, так и остался он у Афанаила Аркадьевича жить. В деревне-то поначалу на это все с опаской глядели - как ты ни крути, а бес целый в деревне живет. Потом пообвыклись. Тем более, что и бес-то вполне себе приличным оказался - ни шкодил, со стариками здоровался по-своему, вообще, вел себя на редкость прилично, всякому бы так.

В общем, прижился бес в деревне, на него даже внимания обращать перестали - ну, бес и бес себе, делов-то! Другие, правда, кто со стороны приезжал, бывало и пугались по первому разу и без привычки - шутка ли, целый бес по деревне шастает. Но местные-то сразу объясняли, что, мол, вы это, не беспокойтесь, это у нас тут живет такое у Афанаила Аркадьевича, на манер животины домашней.

Так постепенно и в округе бес привычным стал. Его так и называли - бес Афанаила Аркадьевича. А кому лень имя-фамилию говорить было, так тот и совсем по-простому говорил, ежели спрашивал кто, это, мол, бес Смыслица. Вот такие дела...

Собственно, вот ради этого предпоследнего предложения это все и было сгенерировано, ага. Ну а подробности - "под катом". Кстати, будьте осторожны - это я предупреждаю - там существо мужского пола, без штанов, то есть, совсем.



Collapse )